Characters remaining: 500/500
Translation

Also found in: Vietnamese - English

giữ vững

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "giữ vững" peut être traduit en français par "maintenir" ou "tenir fermement". C'est une expression qui implique l'idée de garder quelque chose de stable, de constant ou de résistant dans une certaine situation.

Utilisation

"Giữ vững" est souvent utilisé dans le contexte de maintenir une position, une opinion, ou même une situation, en dépit des défis ou des pressions extérieures.

Exemples
  1. Dans une phrase simple :

    • "Chúng ta cần giữ vững lập trường của mình."
    • Traduction : "Nous devons maintenir notre position."
  2. Dans un contexte plus avancé :

    • "Trong bối cảnh khó khăn, công ty đã giữ vững được thị phần."
    • Traduction : "Dans un contexte difficile, l'entreprise a réussi à maintenir sa part de marché."
Variantes du mot
  • Giữ : Cela signifie "garder" ou "tenir".
  • Vững : Cela signifie "solide" ou "ferme".
Autres significations

"Giữ vững" peut également être utilisé dans des contextes plus figuratifs, comme pour parler de la persistance dans ses croyances ou ses valeurs.

Synonymes
  • Bảo đảm : Qui signifie "assurer" ou "garantir".
  • Duy trì : Qui se traduit par "maintenir" ou "continuer".
Conclusion

"Giữ vững" est un mot utile qui peut être appliqué dans de nombreux contextes, que ce soit pour parler de stabilité personnelle, professionnelle ou même émotionnelle.

  1. maintenir; tenir

Comments and discussion on the word "giữ vững"